http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Spot_%28Treasure_Island%29
That's it, I ave ad a 'gutsfull' of these poisoned pen letters in the Western Mail and elsewhere slagging off the Welsh language and the use of Welsh. I nearly dropped my copy of 'Tynged yr Iaith' by Saunders Lewis last week, http://en.wikipedia.org/wiki/Tynged_yr_Iaith when the Western Mail 'Llais y Sais' published a letter in Welsh. I went public and in medieval English on social media, I said 'Mark my words, someone will complain about this' and true, trew, trw enuff in today's Western Fail we do ave the following letter from a lady from Swainsay.
SIR - When letters from correspondents writing in the medium of Welsh are published in yewer newspaper, would you please provide a transcript in English for the majority of the residents of Wales whose language is English? I feel that providing Welsh-only correspondence is discriminating against the majority, does not provide parity for both languages and does not allow the majority to engage with the topic under discussion. If the Welsh - medium writer has requested that their letter be published only in Welsh then a rider should be added to this effect.
So lady fach from Abertawe, consider yewerself a recipient of the 'Red Button'.
No comments:
Post a Comment