Er fy mod yn ddiffygiol yn ei ddefnydd mi wnâi wastad amddiffyn yr Iaith Gymraeg. Weithiau dwi'n ffeindio fo yn anodd amddiffyn y diwylliant Cymraeg gyda'i bwyslais ar Eisteddfodau, Cystadlu a Chapeli a Chwaraeon. Dwi ddim yn hoffi'r dywediad 'iaith y nefoedd'. Mae 'na rywbeth elitaidd am y dywediad yma. Well gyda fi 'Iaith Sanctaidd'. Mi aeth y ddadl mor gynnes mi ddechreuais i gymharu'r Cymry Cymraeg a Chymru cyn y chwyldroad diwydiannol fel Palestina a'r mewnfudwyr uniaith Saesneg fel yr Iddewon. Doedd o ddim am dderbyn hyn o gwbl a synnais fy hun am wneud y gymhariaeth. Efallai dwi wedi bod yn gwario gormod o amser ar y weplyfr. Dim os am hynny!. Dwi'n teimlo yn bersonol fod o'n bwysig i ddefnyddio'r Gymraeg i drafod pynciau dwys difrifol. Dwi'n ffeindio yn anodd fod yn arwynebol yn Gymraeg. Mae o gymaint yn haws yn Saesneg! Dwi wedi osgoi cymunedau Cymraeg Caerdydd ers talwm, dwi ddim eisiau mynd i yfed yn Y Mochyn Du, neu'r Dwc of Clarence neu ganu mewn côr. Dwi ddim eisiau dysgu gwneud cacennau, na gweu, na newyd clytiau yn y Gymraeg. Dwi eisiau trafod anarchaidd a Punk. Mae'r Iaith Sanctaidd yn Wleidyddol. Mae popeth i mi yn wleidyddol. Dwi'n parchu fy nghymydog yn fawr a'i barn ar bob pwnc dan haul. Mae o i bob cyfryw yn hunan dysgedig. Dwi'n aros fy amser cyn gallai fod o ddefnydd i'r ymgyrch ieithyddol! Dyw mynd i gyfarfodydd yn Nhafarn y Kernyw neu unrhyw gyfarfod neu unrhyw dafarn ddim yn mynd i ysgogi fi. Mae rhaid i'r diwylliant newyd oherwydd yn debyg i fy nghymydog mae tensiwn mawr yn cael i greu yn fy nghorff ag fy enaid. Dwi'n meddwl fod o wedi synnu at fy safbwynt ac at fy nadl. Yn y gorffennol dwi wedi galw'r Iaith Saesneg yn Iaith 'Bestial'. Mi wnaeth hwnna syfrdanu fo! Dwi'n teimlo wedi caethiwo gan y ddwy iaith ac yn gallu deall safbwynt Buddaidd o ddistawrwydd.
I do have difficulty defending the Welsh Language Culture for example the Eisteddfod, the Media and the Chapels because there seems to be an emphasis on market forces. I don't like the term they use 'the language of heaven' because I see that as elitist and arrogant but I do refer to it as the holy language. I could see him beginning to shake when I compared the indigenous Welsh with Palestine and the Immigrants of the Industrial Revolution as the Israeli settlers. He wanted to conduct a logical argument about the language but we both retreated to our default settings. I have consciously avoided the Welsh Speaking communities of Cardiff for a while now. I don't want to go drinking in the Black Pig or the Duke of Clarence, I don't want to sing in a choir, I don't want to learn how to ice cakes, knit or change nappies with Menter Caerdydd. I want to talk about anarchism and punk rock. The irony is that we have something in common. I was force fed English in a Welsh Speaking area of North Wales and he was force fed Welsh in a 1950's Cardiff school. When I referred to English as a 'Bestial' language he picked up his cap and left. Even though we are poles apart in our attitudes to the Welsh Language, we are both Welsh, we both live in the same street and we both live in the reluctant Capital of Wales. I admire him and to all intents and purposes he is self educated having been forced to leave school at 14. In our own distinct ways we have both been denied access to the 'Holy Language'. I feel incarcerated by 'language' and would prefer the Buddhist mantra of global silence.
No comments:
Post a Comment